"Muut profeetat (rauhaa heille) lähetettiin erityisesti heidän omille kansoilleen, mutta minut on lähetetty koko ihmiskunnalle"

 

- Muhammad ﷺ (Sahih Al-Bukhari 438)

Tervetuloa Suomen islamilaisen tiedon kanavalle!

Rakennamme jatkuvasti lisää sisältöä, jos Allah suo.

Löydä meidät

myös instagramista!

Hyvän seuran tärkeys ja ystävyys islamissa

 

 

Islamin opetukset vahvistavat ja painostavat hyvien ystävien seuran tärkeyttä. Ystävällä - eteenkin läheisellä sellaisella - on suurta vaikutusta häneen, jonka kanssa tämä viettää aikaa. Ihmisinä saamme vaikutuksia toistemme mielipiteistä, tavoista, puheista ja jopa eleistä, jotka tarttuvat meihin. Uskonto on muslimille elämän ensisijainen prioriteetti, johon kaikki elämän asiat perustuvat, joten ystävien valitseminen on suuri vastuu jokaiselle.

 

Profeetta ‎ﷺ sanoi:

 

‎الرَّجُلُ عَلَى دِينِ خَلِيلِهِ فَلْيَنْظُرْ أَحَدُكُمْ مَنْ يُخَالِلُ

“Mies on hänen ystävänsä uskonnossa, joten katsokoon jokainen teistä kenet hän ottaa ystäväkseen."

 

(Sunan at-Tirmidhii 2378, sahih an-Nawawin mukaan)

 

Tästä voimme oppia, että voimme myös kertoa henkilöstä paljon hänen ystäviensä perusteella. Seura vaikuttaa meihin suuresti, vaikka emme huomaisi sitä. 

 

Profeetta ‎ﷺ sanoi:

 

‎إِنَّمَا مَثَلُ الْجَلِيسِ الصَّالِحِ وَالْجَلِيسِ السَّوْءِ كَحَامِلِ الْمِسْكِ وَنَافِخِ الْكِيرِ فَحَامِلُ الْمِسْكِ إِمَّا أَنْ يُحْذِيَكَ وَإِمَّا أَنْ تَبْتَاعَ مِنْهُ وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ مِنْهُ رِيحًا طَيِّبَةً وَنَافِخُ الْكِيرِإِمَّا أَنْ يُحْرِقَ ثِيَابَكَ وَإِمَّا أَنْ تَجِدَ رِيحًا خَبِيثَةً

‎“Hyvän seuran ja huonon seuran välinen ero on kuin hajuvesimyyjä ja (silittäjä) seppä. Hajuvesimyyjä saattaa antaa sinulle lahjaksi hajuvettä tai sinä ostat sitä häneltä jonkin verran, tai vähintään haistat sen tuoksun. Ja se, joka on töissä silittäjäseppänä, joko polttaa vaatteesi tai haistat pahan hajun häneltä (siitä työkalusta)”.

 

(Sahih al-Bukhaari 1995 ja Muslim 2628)

 

Vaikutus sinuun on siis joko hyvä tai huono, riippuen keiden ympärillä valitset viettää aikaa. Uskovaisia ystäviä on parasta suosia, sillä ystävämme voivat olla Allahin luvalla siltamme paratiisiin tai helvettiin.

 

Allah sanoo:

 

‎وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوۡاْ رَبَّهُمۡ إِلَى ٱلۡجَنَّةِ زُمَرًاۖ

“Mutta nuo, jotka pelkäsivät heidän Herraansa, tullaan kuljettamaan paratiisiin ryhmissä.”

 

(39:73)

 

Uskovaiset ystävät eivät tule pelkästään astumaan yhdessä paratiisiin, mutta myös nuo muslimit, jotka tulevat joutumaan hetkeksi helvettiin tulevat saamaan Allahin luvalla puolestapuhumista heidän hurskailta ystäviltään, jotka muistivat heidät. 

 

Paratiisin muslimit eivät tule löytämään jokaista muslimiystäväänsä paratiisista, joten he tulevat menemään Allahin, Korkeimman, luokse ja he tulevat sanomaan:

 

رَبَّنَا إِخْوَانُنَا كَانُوا يُصَلُّونَ مَعَنَا وَيَصُومُونَ مَعَنَا وَيَعْمَلُونَ مَعَنَا‏.

"Oi Valtiaamme, meillä on siskoja ja veljiä, joilla oli tapana rukoilla ja paastota ja tehdä (hyviä) tekoja kanssamme (joten pelasta heidät helvetistä)." 

 

Allah tulee sanomaan heille:

 

اذْهَبُوا فَمَنْ وَجَدْتُمْ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالَ دِينَارٍ مِنْ إِيمَانٍ فَأَخْرِجُوهُ

"Menkää ja ottakaa ulos (helvetistä) jokainen (muslimi), jonka sydämestä löysitte dinarinkin verran uskoa." 

 

(Sahih al-Bukhari 7439)

 

Hasan al-Basrii kommentoi tähän: "Pidä itselläsi paljon uskovaisia ystäviä, sillä he pystyvät [mahdollisesti] puolesta puhumaan teille tuomiopäivänä [Allahin luvalla]. Jos et löydä minua paratiisista, niin pyydän, että kysyt minusta."

 

Maalik Ibn Dinaar sanoi: “On parempi, että kannat kiviä hurskaiden kanssa, kuin se, että syöt makeita jälkiruokia pahojen synnin tekijöiden kanssa.”

 

(Rawdah ul-’uqalaa, sivu 100)

 

Tämä ei tarkoita sitä, että meidän tulisi leikkaa välit poikki jokaisen syntisen kanssa ja emme tekisi heille dawaah (islamiin kutsumista). Jokainen syntinen ja uskoton on dawan tarpeessa, mutta on eri asia kutsua ihmisiä sinun ympäristöösi kuin mennä heidän syntisiin kokoontumisiinsa tai ilmapiireihinsä ja viettää enemmistöä omasta ajasta syntisten keskuudessa. Olemme siis muslimeina empaattisia ja ystävällisiä myös syntisiä ja uskottomia kohtaan, joille teemme kärsivällisesti dawaah ja näytämme hyvää esimerkkiä, mutta emme salli itsemme vaipua heidän vaikutuksiinsa tai osallistua heidän syntisiin kokoontumisiinsa. 

 

On syytä olla varovainen, jotta meistä ei tule niitä, jotka tulevat valittamaan tuomiopäivänä sanoen:

 

يَـٰوَيْلَتَىٰ لَيْتَنِى لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًۭا

“Oi, voi minua! Kumpa en olisi ottanut (sitä ja sitä) henkilöä läheiseksi ystäväkseni (khaliiliksi).

 

لَّقَدْ أَضَلَّنِى عَنِ ٱلذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَآءَنِى ۗ

Totisesti hän (ystäväni) ohjasi minut harhaan muistutuksesta (Koraanista ja sen opetuksista) sen jälkeen, kun se oli saapunut luokseni.”

 

(25:28-29)

 

Uskovaiset ystävät voivat tukea toisiaan hyvässä vilpittömällä aikomukselle, jolla palkkiota ei haluta ystävältä, vaan Allahilta. Allah jopa määrää uskovaisia tukemaan toisiaan hyväss ja tekemään siinä yhteistötä. Allah sanoo:

 

‎وَتَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ ۖ وَلَا تَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۖ

“Tehkää yhteistyötä toistenne kanssa hyvyyden ja hurskauden teoissa. Ja älkää tehkö yhteistyötä toistenne kanssa synnin ja korruption teoissa (tehden tai edesauttaen niiden tekemistä). Ja pelätkää Allahia.”

 

(5:2)

 

Hyvän ystävän omistaminen edesauttaa omien hyvien tekojen lisäämistä positiivisen vaikutuksen ansiosta. Eräs kaunis ja kuuluisa arabiankielinen sanonta menee:

 

الاختلاط بالصالحين يصلحك

”Sekoittuminen hurskaiden kanssa tekee sinusta hurskaan.”
 

Ystävän auttamisessa ja tukemisessa on suurta palkkiota ja on siunaus omistaa sellainen ystävä, joka haluaa sinulle hyvää Allahin vuoksi.

 

Abu Hurayra - Allah olkoon tyytyväinen häneen - raportoi, että profeetta ﷺ sanoi:

 

مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلاَّ نَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْهُمُ الْمَلاَئِكَةُ وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ 

“Kuka ikinä poistaa vaikeuden uskovaiselta tässä maailmassa, niin Allah tulee poistamaan hänen (joka auttoi toista) vaikeuden ylösnousemuksen päivänä. Ja kuka ikinä helpottaa häntä, joka on vaikeudessa, niin Allah tulee helpottamaan hänen (joka auttoi toista) tarpeitaan tässä maailmassa ja tuonpuoleisessa. Kuka ikinä peittää muslimin viat, niin Allah tulee peittämään hänen (joka peitti toisen) viat tässä maailmassa ja tuonpuoleisessa. Allah auttaa palvelijaansa niin kauan kuin tämä auttaa veljeään. Ja kuka ikinä ottaa polun opiskellakseen tietoa (uskonnosta), niin Allah tekee hänelle tien paratiisiin helpoksi. Ei ole ketään, jotka kokoontuisivat yhteen Allahin taloon resitoimaan Hänen Kirjaansa ja opiskelemaan sitä keskenään paitsi, että tyyneys laskeutuu heidän ylleen, armo peittää heidät, ja enkelit ympäröivät heidät ja Allah mainitsee heidät niiden joukossa, jotka ovat Hänen lähellään."

 

(Sahih Muslim 2699)

 

Hurskaiden ystävien kanssa sekoittuminen on teko, joka voi aiheuttaa henkilön olla niiden ihmisten joukosta, jotka tulevat saamaan tuomiopäivänä varjoa Allahilta.

 

Abu Huraira raportoi, että profeetta ﷺ sanoi:

 

 سَبْعَةٌ يُظِلُّهُمْ اللَّهُ فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ الْإِمَامُ الْعَادِلُ وَشَابٌّ نَشَأَ بِعِبَادَةِ اللَّهِ وَرَجُلٌ قَلْبُهُ مُعَلَّقٌ فِي الْمَسَاجِدِ وَرَجُلَانِ تَحَابَّا فِي اللَّهِ اجْتَمَعَا عَلَيْهِ وَتَفَرَّقَا عَلَيْهِ وَرَجُلٌ دَعَتْهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَمَالٍ فَقَالَ إِنِّي أَخَافُ اللَّهَ وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لَا تَعْلَمَ يَمِينُهُ مَا تُنْفِقُ شِمَالُهُ وَرَجُلٌ ذَكَرَ اللَّهَ خَالِيًا فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ

“Allah tulee antamaan varjoa seitsemälle päivänä, jolloin ei ole muuta varjoa kuin Hänen varjonsa. He ovat: 

(1) oikeudenmukainen johtaja,

(2) nuori, joka kasvoi palvoen Allahia,

(3) hän, jonka sydän on kiintynyt moskeijoihin,

(4) kaksi, jotka rakastavat toisiaan Allahin vuoksi, kokoontuvat ja erkaantuvat sillä (aikomuksella, eli Allahin vuoksi);

(5) mies, jota houkuttaa (avioliiton ulkopuolisiin suhteisiin) korkeassa asemassa oleva kaunis nainen, mutta hän (mies) sanoo (vastaen tälle naiselle): “Totisesti, minä pelkään Allahia.”

(6) Ja hän, joka kuluttaa hyväntekeväisyyteen ja piilottaa sen niin, että hänen oikea kätensä ei tiedä, mitä vasen on antanut ja

(7) hän, joka muistaa Allahia yksin ollessaan ja hän itkee.”

 

(Sahih Al-Bukhari 660, Sahih Muslim 1031)

 

Nämä jakeet, hadiithit ja lausunnot muistuttavat meitä ei pelkästään hurskaiden ystävien tärkeydestä, mutta myös siitä, että meidän tulisi olla hurskaita ja hyviä ystäviä ystävillemme, kuten profeetta ﷺ sanoi:

 

الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ 

“Muslimi on hän, jonka kieleltä ja kädeltä ihmiset ovat turvassa.”

 

(Sunan an-Nasa'i 4995, sahih hasan Al-Albaanin mukaan)
 

Muistetaan myös olettaa hyvää toisistamme ja puolustaa toistemme kunniaa, kuten profeetta ﷺ sanoi:

 

الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ لاَ يَظْلِمُهُ وَلاَ يَخْذُلُهُ وَلاَ يَحْقِرُهُ‏.‏ التَّقْوَى هَا هُنَا

Muslimi on toisen muslimin veli. Hän ei tee vääryyttä tälle, eikä hän häpäise tätä tai katso häntä alaspäin. Hurskaus on täällä.” 

 

Silloin profeetta ﷺ osoitti rintaansa kolmesti ja jatkoi:

 

 بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنْ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ دَمُهُ وَمَالُهُ وَعِرْضُهُ

“On tarpeeksi paha, että muslimi katsoo veljeään alaspäin. Kaikki muslimissa on toiselle muslimille pyhää (eli kiellettyä loukata tai satuttaa): hänen henkensä, hänen omaisuutensa ja hänen kunniansa.” 

 

Toisessa raportissa profeetta ﷺ sanoi:  

 

 إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ، فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ، وَلاَ تَحَسَّسُوا، وَلاَ تَجَسَّسُوا، وَلاَ تَنَاجَشُوا، وَلاَ تَحَاسَدُوا، وَلاَ تَبَاغَضُوا، وَلاَ تَدَابَرُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا

“Olkaa varuillanne toistenne epäilemisestä, sillä epäileminen on valheellisinta puheesta . Älkää etsikö toistenne vikoja, vakoilko toisianne, keinotekoisesti korottako hintoja (joillekin teistä), olko kateellisia toisillenne, vihatko toisianne ja älkää kääntykö pois toisistanne. Olkaa sen sijaan - Allahin palvelijat - veljiä.”

 

(Muslim 2564, Al-Bukhari 6066)

 

Ja Umar ibn al-Khattab sanoi:

 

لَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ مُسْلِمٍ سَمِعَ مِنْ أَخِيهِ كَلِمَةً أَنْ يَظُنَّ بِهَا سُوءًا وَهُوَ يَجِدُ لَهَا فِي شَيْءٍ مِنَ الْخَيْرِ مَصْدَرًا

“Muslimin, joka kuule veljeltään sanan, ei ole sallittua olettaa pahaa hänestä, jos hän löytää jotain hyvää siitä.”

 

(al-Tamhiid 18/20)

 

Al-Bayhaqi raportoi, että Ja’far ibn Muhammad sanoi:

 

 إِذَا بَلَغَكَ عَنْ أَخِيكَ الشَّيْءُ تُنْكِرُهُ فَالْتَمِسْ لَهُ عُذْرًا وَاحِدًا إِلَى سَبْعِينَ عُذْرًا فَإِنْ أَصَبْتَهُ وَإِلا قُلْ لَعَلَّ لَهُ عُذْرًا لا أَعْرِفُهُ

“Jos kuulet veljeltäsi jotain, mistä et pidä, keksi hänelle tekosyitä seitsemäänkymmeneen sellaiseen asti (niin monta kuin on tarve). Jos et pysty siihen, niin sano: ‘Kenties hänellä on tekosyy, josta en tiedä.’”

 

(Shu’ab al-Imaan 7853)
 

Viimeisenä on aiheellista muistuttaa kauniista hadiithista, jonka mukaan Mujahid ibn Jabr raportoi, että profeetta ﷺ sanoi:

 

 إِذَا أَحَبَّ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فِي اللَّهِ فَلْيُعْلِمْهُ فَإِنَّهُ أَبْقَى فِي الْأُلْفَةِ وَأَثْبَتُ فِي الْمَوَدَّةِ

“Kun joku teistä rakastaa veljeään (tai siskoaan) Allahin vuoksi, niin kertokoon hän hänelle, sillä sen kautta ystävyys kestää ja läheisyys (ja rakkaus) vahvistuu.”

 

(Al-Ikhwaan li-Ibn Abii al-Dunyaa 69, hasan Al-Albaanin mukaan)

 

Allah johdattakoon meitä kaikkia hurskauden tielle, hurskaiden seuraan ja hurskaisiin tekoihin. Astuttakoon Hän meidät yhdessä paratiisin korkeimmille tasoille.

 



 

Kaikki menestys tulee Allahilta ja Allah tietää parhaiten.

Uusimmat artikkelit: